Translation quality assessment, Principles to practice, Translation industry, Translation students, Translation teaching, Translation pedagogy
In this chapter, we argue that education and training in translation
quality assessment (TQA) is being neglected for most, if not all, stakeholders
of the translation process, from translators, post-editors, and reviewers to buyers
and end-users of translation products and services. Within academia, there is a
lack of education and training opportunities to equip translation students, even at
postgraduate level, with the knowledge and skills required to understand and use
TQA. This has immediate effects on their employability and long-term effects on
professional practice. In discussing and building upon previous initiatives to tackle
this issue, we provide a range of viewpoints and resources for the provision of
such opportunities in collaborative and independent contexts across all modes and
academic settings, focusing not just on TQA and machine translation training, but
also on the use of assessment strategies in educational contexts that are directly
relevant to those used in industry. In closing, we reiterate our argument for the
importance of education and training in TQA, on the basis of all the contributions
and perspectives presented in the volume.
Moorkens, J., Castilho, S., Doherty, S., Gaspari, F.